Trước khi có bất cứ điều gì — trước bầu trời, trước mặt đất, trước ánh sáng hay bóng tối hay khái niệm "trước" — đã có một quả trứng. Và bên trong quả trứng đó, ngủ yên trong mười tám ngàn năm, là Pangu (盘古 Pángǔ). Khi cuối cùng ông tỉnh dậy, ông đã phá vỡ vũ trụ bằng một cái rìu. Đó là huyền thoại sáng tạo của Trung Quốc, và nó hoang dã hơn hầu hết mọi người nhận ra.
Quả Trứng và Cái Rìu
Phiên bản viết ra còn tồn tại sớm nhất đến từ Sanwu Liji (三五历纪 Sānwǔ Lìjì), được biên soạn bởi Xu Zheng (徐整 Xú Zhěng) trong thời kỳ Tam Quốc (三国 Sānguó, 220–280 CN). Văn bản mô tả trạng thái nguyên thủy là hundun (混沌 hùndùn) — hỗn loạn, vô hình, một khối không phân biệt có hình dạng như quả trứng gà.
Bên trong quả trứng vũ trụ này, Pangu đã lớn lên. Trong mười tám ngàn năm ông ngủ, và khi ông ngủ, năng lượng dương (阳 yáng) trong sáng đã nổi lên để tạo thành bầu trời trong khi năng lượng âm (阴 yīn) nặng nề đã chìm xuống để tạo thành mặt đất. Khi Pangu tỉnh dậy, ông cảm thấy bị chật chội. Vì vậy ông đã đẩy. Hoặc, trong một số phiên bản, ông đã cầm một cái rìu (斧 fǔ) và vung lên.
Quả trứng đã nứt. Chất liệu sáng, trong đã nổi lên và trở thành tian (天 tiān) — thiên đường. Chất liệu nặng, tối đã chìm xuống và trở thành di (地 dì) — mặt đất. Và Pangu đứng giữa chúng, cao lớn hơn mỗi ngày, đẩy trời và đất cách xa nhau.
Ông lớn lên mười feet mỗi ngày. Trong mười tám ngàn năm tiếp theo.
Toán học là ngớ ngẩn và có chủ ý. Mười tám ngàn năm ngủ, mười tám ngàn năm lớn lên — sự đối xứng quan trọng hơn thuật toán. Khi Pangu hoàn tất, trời và đất đã cách xa nhau chín mươi ngàn lý (里 lǐ), khoảng 45.000 km. Kiến trúc vũ trụ đã hoàn thiện.
Cơ Thể Pangu Trở Thành Thế Giới
Rồi Pangu đã qua đời. Và đây là nơi huyền thoại trở nên thực sự đẹp đẽ.
Wuyun Linian Ji (五运历年纪 Wǔyùn Lìnián Jì), một văn bản khác được cho là của Xu Zheng, mô tả sự biến đổi:
| Phần Cơ Thể Pangu | Trở Thành | |-------------------|-----------| | Hơi thở (气 qì) | Gió và mây | | Giọng nói (声 shēng) | Sấm sét | | Mắt trái (左眼 zuǒ yǎn) | Mặt Trời | | Mắt phải (右眼 yòu yǎn) | Mặt Trăng | | Chi và thân | Bốn phương và năm ngọn núi thần thánh | | Máu (血 xuè) | Dòng sông | | Tĩnh mạch (脉 mài) | Con đường | | Thịt (肉 ròu) | Đất và cánh đồng | | Tóc và râu | Những ngôi sao và Dải Ngân Hà | | Da và lông cơ thể | Cây cối và thực vật | | Răng và xương | Kim loại và đá | | Tủy (髓 suǐ) | Ngọc trai và ngọc bích | | Mầm bệnh trên cơ thể | Con người |Điều cuối cùng thật ấn tượng. Trong phiên bản này, con người không được tạo ra bởi một vị thần sáng tạo — họ là những con bọ trên xác của một người khổng lồ đã chết. Điều đó không tốt đẹp, nhưng nó trung thực theo cách mà ít huyền thoại sáng tạo nào dám có. Chúng ta không phải là điểm sáng tạo. Chúng ta là một tác dụng phụ.
Pangu Từ Đâu Đến?
Đây là một trong những cuộc tranh luận lớn trong nghiên cứu huyền thoại Trung Quốc. Pangu không xuất hiện trong những văn bản cổ nhất của Trung Quốc. Ông vắng mặt trong Shanhai Jing (山海经 Shānhǎi Jīng), vắng mặt trong Shijing (诗经 Shījīng), vắng mặt trong Chu Ci (楚辞 Chǔcí). Sự xuất hiện đầu tiên của ông là vào thế kỷ 3 CN — tương đối muộn theo tiêu chuẩn huyền thoại Trung Quốc.
Một số lý thuyết cạnh tranh:
- Nguồn gốc miền Nam: Huyền thoại có thể đến từ các dân tộc Miao (苗 Miáo) hoặc Yao (瑶 Yáo) ở miền Nam Trung Quốc, những người có truyền thống Pangu trước cả phiên bản viết bằng chữ Hán. Người Yao đặc biệt thờ cúng Pangu như một vị thần tổ tiên, và những truyền thuyết miệng của họ có chứa các chi tiết mà các văn bản Trung Quốc không có. - Ảnh hưởng từ Ấn Độ: Một số học giả, đặc biệt là nhà Trung văn học Nhật Bản Ikeda Suetoshi, đã lập luận rằng Pangu giống như người khổng lồ vũ trụ Purusha trong Veda, các phần cơ thể của ông cũng trở thành các yếu tố của thế giới trong Rigveda. Thời gian này hợp lý — sự truyền bá Phật giáo từ Ấn Độ sang Trung Quốc đã được thực hiện vào thế kỷ 3 CN. - Phát triển bản địa: Những người khác lập luận rằng Pangu đã phát triển từ khái niệm hundun (混沌 hùndùn) đã có mặt trong triết học Trung Quốc. Zhuangzi (庄子 Zhuāngzǐ) kể một câu chuyện về Hundun, hoàng đế của trung tâm, người đã chết khi những người bạn khoan bảy lỗ trên người ông để tạo ra một khuôn mặt. Sự tương đồng về cấu trúc — hỗn độn nguyên thủy bị phá hủy để tạo ra trật tự — rất khó để bỏ qua.Nhà huyền thoại học Yuan Ke (袁珂 Yuán Kē) đã ủng hộ một quan điểm tổng hợp: Pangu có thể bắt nguồn từ các truyền thống dân tộc miền Nam, được tiếp nhận vào huyền thoại người Hán trong thời kỳ mở rộng miền Nam, và bị định hình bởi cả các khái niệm triết học bản địa và các ý tưởng Phật giáo đang đến.
Trứng Vũ Trụ Trong Các Nền Văn Hóa
Mô típ trứng vũ trụ xuất hiện trong huyền thoại trên toàn thế giới — Trứng Orphic trong truyền thống Hy Lạp, Hiranyagarbha trong huyền thoại Hindu, trứng thế giới của Kalevala của Phần Lan. Nhưng phiên bản Trung Quốc có một đặc điểm nổi bật: quả trứng không được đẻ ra bởi bất kỳ ai. Không có chim vũ trụ, không có vị thần nguyên thủy nào tạo ra nó. Quả trứng chỉ tồn tại. Nó tồn tại trước sự tồn tại.
Điều này phù hợp với một dòng chảy sâu sắc trong tư tưởng triết học Trung Quốc. Daodejing (道德经 Dàodé Jīng) nói:
> 道生一,一生二,二生三,三生万物
"Đạo sinh ra một, một sinh ra hai, hai sinh ra ba, ba sinh ra vạn vật."
Huyền thoại của Pangu theo đúng mô hình này: từ hỗn loạn không phân biệt (Đạo/trứng), đến sinh vật đầu tiên (Pangu/một), đến sự phân chia âm và dương (hai), đến sự tạo ra bầu trời, mặt đất và nhân loại (ba và vạn vật).
Pangu Trong Văn Hóa Trung Quốc Ngày Nay
Pangu vẫn sâu sắc được khắc sâu trong đời sống văn hóa Trung Quốc:
- Đền Pangu (盘古庙 Pángǔ Miào) ở tỉnh Quảng Đông thu hút những người tôn thờ, đặc biệt là từ cộng đồng Yao - Câu nói "自从盘古开天地" (zìcóng Pángǔ kāi tiāndì) — "kể từ khi Pangu mở bầu trời và mặt đất" — có nghĩa là "kể từ đầu thời gian" trong tiếng Trung hàng ngày - Trò chơi và phương tiện: Pangu xuất hiện trong "Honor of Kings" (王者荣耀 Wángzhě Róngyào), trò chơi di động phổ biến nhất của Trung Quốc, với tư cách là một nhân vật có thể chơi được - Quảng Trường Pangu (盘古大观 Pángǔ Dàguān) ở Bắc Kinh, gần Công viên Olympic, được đặt tên theo ông — một tổ hợp sang trọng được đặt theo tên một người khổng lồ nguyên thủy trở thành đất và mưaẢnh hưởng của huyền thoại lên khoa học viễn tưởng Trung Quốc cũng đáng chú ý. Tác phẩm của Liu Cixin (刘慈欣 Liú Cíxīn), mặc dù là khoa học viễn tưởng hàn lâm, hoạt động trong một bối cảnh văn hóa nơi ý tưởng về một vũ trụ được sinh ra từ một hành động biến đổi đơn lẻ tương ứng khác biệt so với ở phương Tây.
Người Khổng Lồ Trở Thành Mọi Thứ
Điều khiến câu chuyện của Pangu trở nên hấp dẫn không phải là sự sáng tạo — nhiều huyền thoại có điều đó. Đó là sự hy sinh. Pangu không tạo ra thế giới rồi ngồi lại để ngắm nhìn nó. Ông trở thành thế giới. Mỗi ngọn núi là xương của ông, mỗi dòng sông là máu của ông, mỗi cơn gió là hơi thở hấp hối của ông. Người sáng tạo không sống sót sau sự sáng tạo.
Có một nỗi buồn ở đó mà truyền thống Trung Quốc không né tránh. Thế giới tồn tại vì một cái gì đó — một ai đó — sẵn sàng bị phá hủy hoàn toàn để mọi thứ khác có thể tồn tại. Những mầm bệnh trên cơ thể ông đã trở thành con người, và những con người đó đã xây dựng nền văn minh trên thịt của ông, điều khiển những dòng sông máu của ông, và nhìn lên những ngôi sao được tạo ra từ tóc của ông, không bao giờ nhớ rằng tất cả những điều đó từng là một người khổng lồ đang ngủ trong một quả trứng.