الكلمتان اللتان تعرفان الجيانغهو
إذا قمت بإزالة كل ما يتعلق بأدب ووشيا - من السيوف والطيران والتقنيات السرية والسياسة الطائفية - سترى كلمتين صينيتين فقط: 义 (يì) و 气 (قì). ليس qi الذي يعني الطاقة الداخلية، على الرغم من أن الشخصية مرتبطة بذلك. 义气 (يìقì) تعني "روح الشرف" - دمج الأخلاق الاستقامة والولاء الشخصي الذي يعرف ما يعنيه أن تكون بطلا (侠 xiá) في العالم القتالي.
义 (يì) بدون 气 (قì) هو أخلاق مجردة - معرفة ما هو صحيح لكن افتقار الشجاعة أو الالتزام للعمل به.
气 (قì) بدون 义 (يì) هو ولاء أعمى - التفاني تجاه الأشخاص دون اعتبار لما إذا كانوا يستحقونه أم لا.
معًا، 义气 (يìقì) هو النار التي تدفع كل بطل عظيم في ووشيا. إنه السبب وراء دفاع قوه جينغ عن شيانغيانغ حتى الموت. السبب وراء شرب شياو فنغ مع عدوه قبل قتله. السبب وراء تبرع لي شونهوان بكل ما يحبه لتكريم وعد لم يجبره أحد على اتخاذه.
义 (يì): فعل الصحيح عندما يكلف كل شيء
الكلمة 义 تحمل وزناً في الثقافة الصينية لا تلتقطه أي ترجمة إنجليزية بشكل كامل. "الاستقامة" هي الترجمة القياسية، لكنها دينية للغاية. "العدالة" قانونية للغاية. "الشرف" أرستقراطية للغاية. 义 أقرب إلى "فعل الشيء الصحيح أخلاقياً بغض النظر عن العواقب الشخصية" - والتركيز هنا هو على "بغض النظر".
في الجيانغهو (江湖 jiānghú)، تتجلى 义 كالتزامات محددة:
حماية الضعفاء - البطل الذي يواجه ظلماً ويمر بجانبه قد فشل في أبسط اختبار لـ义. هذا هو السبب وراء تورط أبطال ووشيا باستمرار في مشاكل الغرباء - ليس فضولاً، بل التزاماً أخلاقياً.
الاحتفاظ بكلمتك - الوعد في الجيانغهو مقدس. كسره ليس مجرد إحراج اجتماعي - إنه انتهاك أساسي ل义 يمكن أن يدمر سمعة الشخص بشكل دائم. عندما يعد قوه جينغ بالزواج من هوا تشينغ في السهوب المنغولية، يقضي بقية أسطورة أبطال النسر (射雕英雄传) في محاولة لتكريم ذلك الوعد حتى بعد أن يقع في حب هوانغ رونغ. الصراع بين وعده وقلبه يكاد يكسره.
رد الديون - إذا أنقذ شخص حياتك، أو علمك فنون القتال، أو أظهر لك لطفاً كبيراً، فإنك تدين له بديون (恩 ēn) يجب ردها. يجب أن يتطابق حجم السداد أو يتجاوز الإحسان الأصلي.
الانتقام من الظلم - إذا تم قتل معلمك أو والديك أو شقيقك المولد، فإنك ملزم بمتابعة الانتقام. ليس "مؤهلاً لذلك". ملزماً. عدم الانتقام يُعتبر جبنا أخلاقياً في الجيانغهو.
气 (قì): قوة الأخوة
الشخصية الثانية لـ义气، 气، تعني حرفياً "الأنفاس" أو "الطاقة الحيوية" - نفس الشخص الذي يُستخدم للطاقة الداخلية التي تحرك فنون القتال. في التركيب 义气، يعني شيئًا مثل "طاقة الشرف" أو "روح الولاء".
تظهر هذه الروح بأكثر صورة مكثفة في الأخوة المولودة (结义 jiéyì). عندما يقسم فنانو القتال يمينًا ويصبحون إخوة مولودين، فإنهم ينشئون رابطًا يتطلب دعمًا متبادلًا مطلقًا وغير مشروط. أعداء أخيك المولد هم أعداؤك. ديونه تصبح ديونك. موته يتطلب انتقامك.
أكثر عرض للاحتفال بـ义气 في الأدب الصيني الكلاسيكي هو ولاء قوه يوي (关羽) لليو بي في رومانس الممالك الثلاث (三国演义). عندما تم القبض عليه من قبل كاو كاو وعُرض عليه الثروة والنساء والرُتَب العسكرية لتغيير الولاء، يرفض قوه يوي. يخدم كاو كاو مؤقتًا لكنه يوضح أن ولاءه ينتمي فقط لليو بي. عندما يعلم بموقع ليو بي، يغادر على الفور - متجاوزًا خمس نقاط تفتيش وقتل ستة من حراس كاو كاو الذين حاولوا إيقافه.
أصبحت هذه القصة نموذجًا لـ义气 في أدب ووشيا. الصديق المخلص الذي يرفض الرشوات، يتحمل المعاناة، ويقطع أي مسافة للعودة إلى أخيه المولد - هذا هو أعلى تعبير عن 气 في العالم القتالي.
عندما تتضارب 义 و 气
تحدث أقوى اللحظات في أدب ووشيا عندما تتصادم حس الشخصية الأخلاقي المجرد (义) مع ولائها الشخصي (气). ماذا تفعل عندما يكون الشيء الصحيح الذي يجب القيام به يعني خيانة من تحب؟
بنى جين يونغ (金庸) روايات كاملة حول هذه المعضلة:
في أسطورة أبطال النسر، يكتشف قوه جينغ أن أخاه المولد يانغ كانغ (杨康) قد أصبح خائناً – يتعاون مع الغزاة الجورشن ضد سلالة سونغ. 义 تطلب من قوه جينغ معارضة الخائن. 气 تطلب منه حماية ابن أخيه المولد (كان آباؤهم إخوة مولودين، مما يربط الجيل التالي). الصراع غير قابل للحل، ووفاة يانغ كانغ في النهاية لا تحله - بل تنقل الشعور بالذنب إلى الجيل القادم.
في الألهة النصف والأشباح النصفية (天龙八部 Tiānlóng Bābù)، تخلق أخوة شياو فنغ (萧峰) المولودة مع دوآن يُو (段誉) وشيُو زهو (虚竹) روابط من 气 تتجاوز الإثنية. لكن شياو فنغ من خيتان، وصراع سونغ-خيتان يتطلب منه أن يتصرف ضد الأشخاص الذين يرتبط بهم إخوةه المولدون. يقول له 义: "منع الحرب، حماية الأرواح البريئة من كلا الجانبين". تقول له 气: "الوقوف مع إخوتي". كلاهما على حق. لا يمكن لأحدهما أن يتنازل.
كان غُو لونغ (古龙) أكثر قسوة بشأن هذا الصراع. لي شونهوان في السياف الحساس (多情剑客无情剑 Duōqíng Jiànkè Wúqíng Jiàn) يضحي بحبه للين شي يين لأن 气 تطلب منه أن يعطيها لأخيه المولد لونغ شياو يون. شعوره بـ义 يخبره أن هذا التضحية غير صحيحة - لين شي يين ليست ملكية تُعطى بعيدًا، والتضحية تؤذي الثلاثة المعنيين. لكن 气 تفوز، لأن هوية لي شونهوان مبنية على ولاء الأخوة.
النتيجة هي الكارثة. نقطة غُو لونغ: 气 بدون حكمة مدمرة مثل غيابها.
侠义 (Xiáyì): التركيب البطولي
المركب 侠义 (xiáyì) - "الاستقامة البطولية" - يمثل التركيب المثالي للولاء الشخصي والمبدأ الأخلاقي. الشخصية التي تحقق 侠义 مخلصة لأصدقائها وم committed للعدالة وحكيمة بما يكفي للتنقل بين الفجوات المحتملة بين الاثنين.
الشخصيات التي تحقق 侠义 في أدب ووشيا نادرة. قوه جينغ يقترب، على الرغم من أن تشدده أحيانًا يميل إلى العناد الكونفوشيوسي. شياو فنغ يحققها، لكن تحقيقه يقتله. لينغهو تشونغ يحققها بالخطأ، من خلال الحدس بدلاً من الت deliberation.
كيف تبدو 侠义 في الممارسة العملية: مساعدة الغرباء لأن ذلك هو الصحيح (义)، الوقوف بجانب الأصدقاء لأنك أقسمت على ذلك (气)، وإيجاد طريق يحيي كلاهما عندما يتصادمان. إنها أعلى طموح في الجيانغهو - وندرة الشخصيات التي تحقق ذلك تمامًا هو اعتراف صادق بأن الطموح يكاد يكون من المستحيل تحقيقه.
ما وراء الروايات
义气 ليست مجرد مفهوم أدبي. إنها تبقى قيمة ثقافية حية في المجتمعات الناطقة بالصينية حول العالم. الشراكات التجارية، والتحالفات السياسية، والصداقة الشخصية تستحضر لغة وتوقعات 义气. العبارة "够义气" (gòu yìqì، "لديه ما يكفي من ييقي") هي مدح شائع لشخص يظهر عندما يكون ذلك مهمًا.
تستمر التطبيقات الأكثر ظلمة أيضًا. تستخدم المنظمات الإجرامية - من الترايد التاريخية إلى العصابات الحديثة - خطابات 义气 لفرض الولاء ومعاقبة الخيانة. الإطار الأخلاقي نفسه الذي ينتج أبطال ووشيا ينتج أيضًا قواعد جنائية للصمت وانتقام عنيف للمتعاونين.
هذا التطبيق المزدوج هو ما يجعل 义气 مادة غنية للخيال. إنها ليست فضيلة بسيطة. إنها قوة أخلاقية معقدة تنتج كل من البطولية والرعب، اعتمادًا بالكامل على حكمة وشخصية الشخص الذي يمتلكها.
---قد تستمتع أيضًا بـ:
- قصص الأشباح على الإنترنت الصينية: كريبيباستا الشرق - الأخوة المولودة في ووشيا: الطقوس المقدسة لـ Jiéyì - شعر الطاوية: العثور على الطريق من خلال الطبيعة