Bạn biết cảnh đó. Người hùng trượt chân rơi xuống vách đá, rơi vào một thung lũng bí mật, và phát hiện một bộ xương đang cầm một cuốn sách võ thuật chứa kỹ thuật mạnh nhất thế giới. Điều này xảy ra thường xuyên trong tiểu thuyết wuxia đến nỗi độc giả Trung Quốc có một cái tên cho nó: 奇遇 (qíyù) — "cuộc gặp gỡ kỳ diệu."
Công Thức Rơi Vách Đá
Rơi vách đá (坠崖 zhuìyá) là công cụ cốt truyện đáng tin cậy nhất của wuxia. Nó hoạt động như sau:
1. Người hùng gặp nguy hiểm — bị kẻ thù truy đuổi, bị đồng minh phản bội, hoặc chỉ đơn giản là không may 2. Người hùng rơi xuống một vách đá mà lẽ ra phải giết chết họ 3. Người hùng sống sót, thường thì rơi xuống nước, trên một mỏm đá, hoặc trong một cái hang đặt một cách thuận lợi 4. Người hùng phát hiện điều gì đó phi thường ở vị trí ẩn dấu này 5. Người hùng xuất hiện trở lại sau vài tháng hoặc năm, đã biến đổi
Trương Vô Kỵ (张无忌 Zhāng Wújì) trong Thiên Kiếm và Rồng Đoạt rơi vào một thung lũng và tìm thấy cuốn sách Cửu Dương Chân Kinh (九阳真经 Jiǔyáng Zhēnjīng) bên trong bụng một con khỉ trắng. Lệnh Hồ Xung (令狐冲 Lìnghú Chōng) trong Tiếu Ngạo Giang Hồ bị giam cầm trong một cái hang dưới chân vách đá và học Duy Nguyệt Thập Kiếm (独孤九剑 Dúgū Jiǔjiàn) từ một bậc thầy ẩn dật. Đoàn Dự (段誉 Duàn Yù) trong Đại Tiên và Tiểu Yêu tình cờ đi vào một phòng của một bức tượng ngọc và thu được Bắc Minh Thần Công (北冥神功 Běimíng Shéngōng).
Mô típ này quá nhất quán đến nỗi đã trở thành một trò đùa trong cộng đồng độc giả Trung Quốc. Có một câu nói: 大难不死,必有后福 (dà nàn bù sǐ, bì yǒu hòufú) — "sống sót qua một thảm họa lớn sẽ đảm bảo may mắn trong tương lai." Trong wuxia, điều này hoàn toàn đúng. Càng tồi tệ khi rơi, phần thưởng sẽ càng lớn.
Uống Những Thứ Kỳ Lạ
Những người hùng wuxia tiêu thụ các chất mà nếu là người bình thường sẽ phải vào bệnh viện. Máu rắn (蛇血 shéxuè), nhân sâm ngàn năm (千年人参 qiānnián rénshēn), các loại trái cây bí ẩn mọc trong những thung lũng cấm, lõi bên trong của một thú thần kỳ — nếu nó hiếm và ghê rợn, một người hùng wuxia có thể đã ăn nó.
Mô típ này có nguồn gốc từ truyền thống giả kim của Trung Quốc. Những người tu đạo đã dành hàng thế kỷ tìm kiếm elixir của sự bất tử (长生不老药 chángshēng bùlǎo yào), thử nghiệm với mọi thứ từ thủy ngân đến bột ngọc. Ý tưởng rằng việc tiêu thụ đúng chất có thể biến đổi cơ thể đã ăn sâu trong tư duy văn hóa Trung Quốc.
Trong tiểu thuyết, những chất này thường phục vụ một trong ba mục đích:
| Loại Chất | Tác dụng | Ví dụ | |------------------|---------------------------|--------------------------------------------| | Trái cây tinh thần (灵果 língguǒ) | Tăng cường năng lượng nội tại đáng kể | Máu rắn của Bồ Tát trong Thần Điêu Đại Hiệp | | Lõi thú (兽丹 shòudān) | Cung cấp khả năng giống thú | Nhiều tiểu thuyết tu luyện | | Thuốc cổ (古药 gǔyào) | Chữa khỏi các loại độc hoặc thương tật chết người | Tuyết liên (雪莲 xuělián) trong nhiều tiểu thuyết | | Viên thuốc cấm (禁丹 jìndān) | Tăng cường sức mạnh tạm thời với tác dụng phụ nguy hiểm | Nhiều thể loại khác |Danh mục "viên thuốc cấm" đặc biệt thú vị vì nó giới thiệu những hệ quả. Việc chọn một con đường tắt thông qua hóa học thay vì rèn luyện luôn đi kèm với một cái giá — nghiện ngập, thời gian tồn tại ngắn.