Pangu Và Quả Trứng Vũ Trụ: Huyền Thoại Sáng Tạo Của Trung Quốc

Trước khi có bất cứ thứ gì — trước bầu trời, trước mặt đất, trước ánh sáng hoặc bóng tối hoặc khái niệm về "trước" — đã có một quả trứng. Và bên trong quả trứng đó, ngủ trong mười tám ngàn năm, là Pangu (盘古 Pángǔ). Khi cuối cùng anh tỉnh dậy, anh đã bẻ gãy vũ trụ bằng một cái rìu. Đó là huyền thoại sáng tạo của Trung Quốc trong một câu ngắn gọn, và nó điên rồ hơn những gì hầu hết mọi người nhận ra.

Quả Trứng và Cái Rìu

Phiên bản viết sớm nhất còn tồn tại đến nay đến từ cuốn Sanwu Liji (三五历纪 Sānwǔ Lìjì), do Xu Zheng (徐整 Xú Zhěng) biên soạn trong thời kỳ Tam Quốc (三国 Sānguó, 220–280 CN). Văn bản mô tả trạng thái nguyên thủy là hundun (混沌 hùndùn) — hỗn loạn, không hình dạng, một khối không phân biệt có hình dạng giống như quả trứng gà.

Bên trong quả trứng vũ trụ này, Pangu đã lớn lên. Trong mười tám ngàn năm, anh đã ngủ, và khi anh ngủ, những năng lượng dương (阳 yáng) trong sáng đã trỗi dậy để tạo thành bầu trời, trong khi những năng lượng âm (阴 yīn) đục ngầu đã chìm xuống để tạo thành mặt đất. Khi Pangu tỉnh dậy, anh cảm thấy bị chật chội. Vì vậy, anh đã đẩy. Hoặc, trong một số phiên bản, anh đã cầm một cái rìu (斧 fǔ) và vung.

Quả trứng đã nứt. Những vật chất nhẹ, trong suốt nổi lên và trở thành tian (天 tiān) — thiên đàng. Những vật chất nặng, tối đã chìm xuống và trở thành di (地 dì) — trái đất. Và Pangu đứng giữa chúng, cao lên từng ngày, đẩy thiên đàng và trái đất ra xa nhau hơn.

Anh lớn lên mười feet mỗi ngày. Trong mười tám ngàn năm tiếp theo.

Phép toán này thật vô lý và có chủ đích. Mười tám ngàn năm ngủ, mười tám ngàn năm lớn lên — sự đối xứng quan trọng hơn thuật toán. Khi Pangu hoàn tất, thiên đàng và trái đất đã được tách ra bởi chín mươi ngàn lý (里 lǐ), tương đương khoảng 45.000 kilomet. Kiến trúc vũ trụ đã hoàn chỉnh.

Thân Thể Pangu Trở Thành Thế Giới

Rồi Pangu chết. Và đây là lúc huyền thoại trở nên thật đẹp.

Wuyun Linian Ji (五运历年纪 Wǔyùn Lìnián Jì), một văn bản khác được cho là của Xu Zheng, mô tả sự chuyển biến:

| Bộ Phận Cơ Thể Của Pangu | Trở Thành | |--------------------------|-----------| | Hơi Thở (气 qì) | Gió và mây | | Giọng Nói (声 shēng) | Sấm sét | | Mắt Trái (左眼 zuǒ yǎn) | Mặt Trời | | Mắt Phải (右眼 yòu yǎn) | Mặt Trăng | | Chi và Thân | Bốn phương và năm ngọn núi thiêng | | Máu (血 xuè) | Sông | | Mạch (脉 mài) | Đường | | Thịt (肉 ròu) | Đất và đồng ruộng | | Tóc và Râu | Sao và Dải Ngân Hà | | Da và Lông Thân | Cây cỏ và cây cối | | Răng và Xương | Kim loại và đá | | Tủy (髓 suǐ) | Ngọc trai và ngọc bích | | Mồ hôi (汗 hàn) | Mưa và sương | | Ký sinh trùng trên cơ thể anh | Con người |

Cái cuối cùng thật đặc biệt. Trong phiên bản này, con người không phải là tác phẩm được tạo ra bởi một vị thần sáng tạo — họ là những con côn trùng trên xác của một người khổng lồ chết. Điều này không được đẹp đẽ, nhưng nó trung thực theo một cách mà ít huyền thoại sáng tạo nào dám có. Chúng ta không phải là điểm của sự sáng tạo. Chúng ta là một tác dụng phụ.

Pangu Đến Từ Đâu?

Đây là một trong những cuộc tranh luận lớn trong nghiên cứu huyền thoại Trung Quốc. Pangu không xuất hiện trong những văn bản cổ nhất của Trung Quốc. Anh vắng mặt trong Shanhai Jing (山海经 Shānhǎi Jīng), vắng mặt trong Shijing (诗经 Shījīng), vắng mặt trong Chu Ci (楚辞 Chǔcí).

Về tác giả

Chuyên gia Wuxia \u2014 Nhà nghiên cứu chuyên về tiểu thuyết võ hiệp Trung Quốc.

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit