道教(道教 Dàojiào)並沒有教條,也沒有命令。它擁有的是一本五千字的書,開頭就說真理無法用語言表達——然後用了五千個字符嘗試這樣做。《道德經》(道德經 Dào Dé Jīng)被歸功於老子(老子 Lǎozǐ),是有史以來最具矛盾的宗教文本,並產生了任何語言中最具矛盾的詩歌。
道教詩歌並不是關於描述自然,而是要與自然融為一體——失去自我與景觀之間的界限,直到詩人與山體成為同一事物。當一切順利時,這些詩感覺起來更像是呼吸,而非寫作。
莊子的蝴蝶
其哲學基礎來自莊子(庄子 Zhuāngzǐ),這位公元前4世紀的思想家,其寓言在中國哲學中最為有趣。他的蝴蝶夢是最著名的:
> 昔者莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為蝴蝶與,蝴蝶之夢為周與? > 昔日莊周夢到自己是隻蝴蝶,翩翩起舞,自在無拘。他不知道自己是周。突然醒來——確實、明確地是周。但他不知道:是周在夢見自己是蝴蝶,還是蝴蝶在夢見自己是周?
這不僅僅是一個巧妙的思想實驗。它是道教美學的基礎:主體與客體、夢者與夢、詩人與詩之間的界限,只是一種幻覺。最好的道教詩歌嘗試居住於那個界限上——既是看著山的人,也是被看著的山。
陶淵明:退出競爭之路
陶淵明(陶渊明 Táo Yuānmíng,公元365-427年)是道教詩歌的保護神,雖然他可能會拒絕這個稱號。 他是一名小官員,因為拒絕向一位來訪的視察官屈膝,於公元405年在工作第三天後辭職。他回到家鄉的農田,再也沒有回去。
他的《歸去來兮辭》(归去来兮辞 Guī Qù Lái Xī Cí)是中國文學中偉大的辭呈:
> 歸去來兮,田園將芜胡不歸? > 來吧,讓我回家!我的田地和花園都長得雜草叢生——我為什麼不回去? > (Guī qù lái xī, tiányuán jiāng wú hú bù guī?)
這首詩描述了回家——大門、小徑、松樹和等待在桌上的酒。它是家庭的、具體的。陶淵明並不描述與宇宙的神秘合一。而是描述坐在他的花園裡,飲酒,看雲。
他最著名的對聯:
> 采菊东篱下,悠然见南山。 > 在東邊的篱笆下採菊,悠然地看見南山。 > (Cǎi jú dōng lí xià, yōurán jiàn nán shān.)
這句話中的「見」(见 jiàn)發揮著所有作用。他並不尋找這座山。他不去尋求它。他只是看見它——毫不費力,沒有意圖。這就是無為(无为 wúwéi),道教非行動的原則,以五個字表達。你不能試圖去看山。你只能停止嘗試,然後它便出現了。
王維:佛道融合
王維(王维 Wáng Wéi,701-761年)在技術上是位佛教徒,但他的自然詩充滿了道教的影響。