Armas legendarias de Wuxia: las espadas que tienen nombre

Armas como personajes

En la fantasía occidental, las armas mágicas son herramientas poderosas: Excalibur, Sting, Glamdring. Brillan, atraviesan el mal, hacen su trabajo. En la ficción wuxia, las armas ocupan un espacio completamente diferente. No son sólo herramientas. Son personajes con sus propias historias, su propia gravedad y su propia capacidad para destruir a las personas que los esgrimen.

Las armas más famosas de la ficción wuxia no son simplemente afiladas. Son significativos. Llevan historias que abarcan generaciones, representan ideas más importantes que cualquier lucha individual y crean obligaciones de las que sus portadores no pueden escapar. Poseer un arma legendaria en 江湖 (jiānghú) no es una bendición, es una carga. Todo el mundo sabe que lo tienes. Todo el mundo lo quiere. Y cada día que lo guardas es un día que alguien planea quitártelo.

Este es un enfoque fundamentalmente diferente de las armas legendarias al que se encuentra en la ficción occidental. El anillo de Frodo corrompe mediante magia. Una espada legendaria wuxia corrompe a través de la naturaleza humana: a través de la codicia, los celos y la incapacidad universal de dejar el poder sin reclamar.

La espada del cielo y el sable del dragón (倚天剑 y 屠龙刀)

El par de armas más famoso de todas las novelas de Jin Yong. La Espada Celestial (倚天剑 Yǐtiān Jiàn) y el Sable Dragón (屠龙刀 Túlóng Dāo) contienen cada uno la mitad de un secreto: manuales de artes marciales escondidos dentro de las propias espadas. Juntos, tienen la clave del poder supremo de las artes marciales. El dicho que impulsa toda la trama es claro: "Con Heaven Sword y Dragon Sabre, ¿quién se atreve a competir por la supremacía?"

Lo que hace que este par de armas sea extraordinario es que funcionan como motor narrativo. Todo el mundo en 武林 (wǔlín) los quiere. Todo aquel que los obtiene sufre por ello. Las armas son al mismo tiempo el mayor tesoro y la mayor maldición en el mundo marcial: un comentario sobre un poder tan afilado que corta más profundamente que cualquier espada.

La genialidad de la construcción de Jin Yong: los manuales escondidos en su interior contienen técnicas para liberar a China del dominio mongol. Las armas no tienen nada que ver con la supremacía en el combate personal. Se trata de la salvación nacional. Pero como todo aquel que los busca está motivado por una ambición personal, la salvación que contienen permanece encerrada dentro de corazas metálicas, tentadoramente cerca y perpetuamente fuera de su alcance.

La espada de la doncella de jade (玉女剑法)

No es un arma física, sino una técnica de espada: el juego de espadas de la Doncella de Jade de El regreso de los héroes del cóndor. Está diseñado para ser realizado por una pareja, con los dos espadachines complementando los movimientos del otro. Por sí sola, cada mitad está incompleta: incómoda, defensiva y llena de lagunas. Juntos, son invencibles.

La técnica es una metáfora hecha física. Yang Guo y Xiao Longnu son dos personas destrozadas individualmente: él, un huérfano consumido por la ira; ella, una reclusa que nunca ha aprendido a sentir. Juntos, sus defectos se convierten en fortalezas. Su agresión llena sus vacíos defensivos. Su precisión canaliza su energía salvaje. El arma ES la relación.

Esto es wuxia en su forma más poética. El Jade Maiden Swordplay no se puede robar, porque no es un manual ni una espada. Es una expresión de confianza entre dos personas específicas. Nadie más puede replicarlo, porque nadie más comparte ese vínculo. En un género obsesionado con los manuales de artes marciales y las técnicas secretas, esta es una afirmación radical: la técnica más poderosa no se puede escribir, porque no es una técnica en absoluto. Es amor.

La Daga de la Misericordia (小李飞刀)

La daga voladora de Li Xunhuan en las novelas de Gu Long es el arma más temida en 江湖 (jiānghú), no por su tamaño o material, sino porque Li Xunhuan nunca falla. La daga es pequeña, sencilla y corriente. Parece algo que usarías para pelar fruta. Su poder proviene enteramente de la habilidad y el carácter de su portador.

Este es el comentario de Gu Long sobre la naturaleza de las armas, expresado en siete simples palabras: "Nunca ha habido un objetivo que la daga voladora de Little Li haya fallado". Ni una sola vez en toda la serie. Ni una sola excepción.

La daga nunca falla, no por poder sobrenatural sino por disciplina absoluta. Li Xunhuan no lanza hasta el instante exacto en que su objetivo está comprometido con una acción y no puede cambiar de dirección. La ventana se mide en fracciones de segundo. Su genio es ver esa ventana. La daga es sólo el paso final.El mensaje de Gu Long es lo opuesto a las legendarias historias de armas de Jin Yong. Jin Yong dice: las armas legendarias crean problemas legendarios. Gu Long dice: el arma es irrelevante. Un gran artista marcial con un cuchillo de cocina es más peligroso que uno mediocre con la propia Heaven Sword. El héroe fabrica el arma. El arma nunca hace al héroe.

La jerarquía de armas

La ficción de Wuxia ha desarrollado una jerarquía informal de armas, y la jerarquía te informa sobre los personajes antes de que pronuncien una palabra:

Espadas (剑 jiàn) — El arma del caballero. La espada recta de doble filo se asocia con la elegancia, la precisión y el cultivo moral. 气 (qì) fluye a través de un jiàn como agua a través de un canal. Los héroes llevan espadas. Los eruditos llevan espadas. El arma de quien cree en los principios.

Sables (刀 dāo) — El arma del soldado. De un solo filo, curvado, construido para cortar en lugar de empujar. Asociado con el poder, la franqueza y la practicidad. Los usuarios de sable tienden a ser más agresivos, más moralmente ambiguos y más dispuestos a hacer lo que los espadachines consideran inferior a ellos. El sable no finge. Se corta.

Bastones (棍 gùn) — El arma del monje. Asociado con la no violencia budista: un bastón puede inutilizar sin matar, someter sin derramar sangre. Los monjes Shaolin tradicionalmente usan bastones precisamente porque no tienen cuchillas. El arma de alguien que tiene el poder de matar pero decide no hacerlo.

Armas ocultas (暗器 ànqì) — Lanzar agujas, dardos y proyectiles. Asociado con la astucia, el engaño y el 内功 (nèigōng) necesario para impulsar objetos pequeños con fuerza letal. El arma de alguien que ha decidido que la supervivencia importa más que la reputación.

Manos desnudas: el arma definitiva no es ningún arma. En el marco filosófico de wuxia, los maestros más elevados de 武林 (wǔlín) trascienden por completo las herramientas físicas. Luchan solo con 气 (qì). Zhang Sanfeng peleando con una rama de madera. La etapa final de Dugu Qiubai: "sin espada". El arma de quien se ha dado cuenta de que las herramientas son muletas.

El maestro sin espada

La máxima ironía de la cultura de las armas wuxia: los más grandes maestros siempre, eventualmente, bajan la espada. Explora más a fondo: Espadas legendarias en Wuxia Fiction.

Zhang Sanfeng lucha con una espada de madera y vence al acero. Dugu Qiubai, el "Buscando solo la derrota", cuya progresión de espada ligera a espada pesada, espada de madera y sin espada traza todo un viaje filosófico, en última instancia, lucha solo con intención. El Monje Barrendero en Demi-Gods and Semi-Devils no necesita armas porque ha trascendido por completo el concepto de combate.

Esta progresión, desde la dependencia de las herramientas hasta la trascendencia de las herramientas, refleja el viaje filosófico chino de la forma a la falta de forma, de la estructura a la espontaneidad, de las técnicas 轻功 (qīnggōng) aprendidas de memoria al movimiento que fluye como agua sin pensamiento consciente. La espada es donde comienzas. No hay espada donde llegues. Y el viaje entre esos dos puntos es de lo que realmente se trata la ficción wuxia, en el mejor de los casos.

Sobre el Autor

Experto en Wuxia \u2014 Investigador especializado en ficción wuxia china y cultura de artes marciales.