Skip to content

Wuxia ng Pagsasanay: Paano Nabubuo ang mga Bayani

Alam mo na ang eksena. Ang bayani ay nahuhulog mula sa isang bangin, napadpad sa isang nakatagong lambak, at natutuklasan ang isang buto na may hawak na manwal ng martial arts na naglalaman ng pinaka-makapangyarihang teknika sa mundo. Madalas itong nangyayari sa wuxia fiction na mayroon nang pangalan ang mga Tsino para dito: 奇遇 (qíyù) — ang "kamangha-manghang pagsasalubong."

Ang Formula ng Pagbagsak sa Bangin

Ang pagbagsak sa bangin (坠崖 zhuìyá) ay ang pinaka-maaasahang balangkas sa wuxia. Ganito ito gumagana:

1. Ang bayani ay nasa panganib — hinahabol ng mga kaaway, itinaksil ng mga kaalyado, o sadyang hindi mapalad 2. Ang bayani ay nahuhulog mula sa isang bangin na dapat siyang ikamatay 3. Ang bayani ay nakakabangon, karaniwang bumabagsak sa tubig, sa isang bahagi, o sa isang magandang nakatagong kuweba 4. Ang bayani ay natutuklasan ang isang bagay na pambihira sa nakatagong lokasyon na ito 5. Ang bayani ay lumalabas matapos ang mga buwan o taon, nagbago

Si Zhang Wuji (张无忌 Zhāng Wújì) sa Heaven Sword and Dragon Saber ay nahulog sa isang lambak at natagpuan ang Nine Yang Manual (九阳真经 Jiǔyáng Zhēnjīng) sa loob ng tiyan ng isang puting unggoy. Si Linghu Chong (令狐冲 Lìnghú Chōng) sa Smiling, Proud Wanderer ay nakulong sa isang kuweba sa ilalim ng bangin at natutunan ang Dugu Nine Swords (独孤九剑 Dúgū Jiǔjiàn) mula sa isang nag-iisang guro. Si Duan Yu (段誉 Duàn Yù) sa Demi-Gods and Semi-Devils ay nahulog sa silid ng isang jade na estatwa at nakuha ang Northern Darkness Divine Skill (北冥神功 Běimíng Shéngōng).

Ang pattern na ito ay napaka-consistent na ito ay naging biro sa mga mambabasang Tsino. Mayroong kasabihan: 大难不死,必有后福 (dà nàn bù sǐ, bì yǒu hòufú) — "ang makaligtas sa isang malaking sakuna ay nangangako ng magandang kapalaran sa hinaharap." Sa wuxia, ito ay literal na totoo. Mas masama ang pagbagsak, mas maganda ang gantimpala.

Pag-inom ng Mga Kakaibang Bagay

Ang mga bayani sa wuxia ay umiinom ng mga substansiya na kayang magdala ng isang normal na tao sa ospital. Dugo ng ahas (蛇血 shéxuè), ginseng na isang libong taon (千年人参 qiānnián rénshēn), mga mahiwagang prutas na tumutubo sa mga pinagbabawal na lambak, ang panloob na buto ng isang mahika — kung ito ay pambihira at karumal-dumal, malamang na ito ay kinain ng isang bayani sa wuxia.

Ang trope na ito ay may ugat sa tradisyong alchemical ng Tsina. Ang mga Daoist na tagapagsanay ay naglaan ng mga siglo sa paghahanap ng elixir ng imortalidad (长生不老药 chángshēng bùlǎo yào), nag-eeksperimento sa lahat mula sa mercury hanggang jade powder. Ang ideya na ang pag-inom ng tamang substansiya ay maaaring magbago ng katawan ay malalim na nakaukit sa kaisipang kultural ng Tsina.

Sa fiksyon, ang mga substansiyang ito ay kadalasang nagsisilbing isa sa tatlong layunin:

| Uri ng Substansiya | Epekto | Halimbawa | |---------------------|--------|-----------| | Spiritual fruit (灵果 língguǒ) | Malaking pagtaas ng panloob na enerhiya | Dugo ng Bodhisattva Snake sa Return of the Condor Heroes | | Beast core (兽丹 shòudān) | Nagbibigay ng kakayahang katulad ng hayop | Iba't ibang nobela ng pagsasanay | | Ancient medicine (古药 gǔyào) | Nagpapagaling ng mga lason o pinsala na nakamamatay | Snow lotus (雪莲 xuělián) sa maraming nobela | | Forbidden pill (禁丹 jìndān) | Pansamantalang pagtaas ng kapangyarihan na may mapanganib na epekto | Iba't ibang |

Ang kategoryang "bawal na pill" ay partikular na kawili-wili dahil nagdadala ito ng mga pagsasakatuparan. Ang pagkuha ng daan patungo sa kemistri sa halip na pagsasanay ay palaging may kapalit — pagkakaadik, maikling buhay, o mas masalimuot na mga problema.

著者について

武侠研究家 \u2014 中国武侠小説と武術文化を専門とする研究者。

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit