Ang Dalawang Salitang Naglalarawan sa Jianghu
Kung aalisin mo ang wuxia fiction sa kanyang pinakapayak na kakanyahan — alisin ang mga tabak, ang paglipad, ang mga lihim na teknika, ang politika ng sekta — ang matitira sa iyo ay dalawang karakter na Tsino: 义 (yì) at 气 (qì). Hindi ang qi na nangangahulugang panloob na enerhiya, bagamat may kaugnayan ito. Ang 义气 (yìqì) na nangangahulugang "karangalan-espiritu" — ang kombinasyon ng moral na katarungan at personal na katapatan na naglalarawan sa kung ano ang ibig sabihin ng maging isang bayani (侠 xiá) sa mundo ng martial arts.
义 (yì) nang walang 气 (qì) ay abstract na moralidad — alam kung ano ang tama ngunit kulang sa tapang o pangako para kumilos dito.
气 (qì) nang walang 义 (yì) ay bulag na katapatan — debosyon sa mga tao nang walang pag-iisip kung sila'y karapat-dapat.
Sama-sama, ang 义气 (yìqì) ay ang apoy na nagtutulak sa bawat mahusay na protagonista ng wuxia. Ito ang dahilan kung bakit ipinagtanggol ni Guo Jing si Xiangyang hanggang sa kamatayan. Ang dahilan kung bakit umiinom si Xiao Feng kasama ang kanyang kaaway bago patayin ito. Ang dahilan kung bakit ibinibigay ni Li Xunhuan ang lahat ng mahal niya upang igalang ang isang pangako na walang pumilit sa kanya na gawin.
义 (Yì): Gumawa ng Tama Kahit na Ito'y May Gastos
Ang karakter na 义 ay may bigat sa kulturang Tsino na wala sa anumang salin sa Ingles. Ang "Katarungan" ay ang karaniwang salin, ngunit masyado itong relihiyoso. Ang "Katarungan" ay masyadong legal. Ang "Karangalan" ay masyadong aristokratiko. Ang 义 ay mas malapit sa "gawin ang moral na tamang bagay kahit na may personal na mga kahihinatnan" — at ang diin ay nasa "kahit na".
Sa jianghu (江湖 jiānghú), ang 义 ay nagiging tiyak na mga obligasyon:
Protektahan ang mahihina — Ang isang bayani na nakatagpo ng kawalang-katarungan at dumaan dito ay nabigo sa pinakapayak na pagsusulit ng 义. Ito ang dahilan kung bakit patuloy na nakikialam ang mga protagonista ng wuxia sa mga problema ng mga estranghero — hindi ito pagiging mausisa, ito'y moral na obligasyon.
Panindigan ang iyong salita — Ang isang pangako sa jianghu ay sagrado. Ang paglabag dito ay hindi lamang sosyal na kahihiyan — ito'y isang pangunahing paglabag sa 义 na maaaring sirain ang reputasyon ng isang tao nang panghabang-buhay. Kapag nangako si Guo Jing na pakakasalan si Hua Zheng sa Mongolian steppe, ginugol niya ang natitirang bahagi ng The Legend of the Condor Heroes (射雕英雄传) upang igalang ang pangakong iyon kahit na siya'y nahulog sa pag-ibig kay Huang Rong. Ang salungatan sa pagitan ng kanyang pangako at ng kanyang puso ay halos puminsala sa kanya.
Magbayad ng utang — Kung may nagligtas ng iyong buhay, nagturo sa iyo ng martial arts, o nagpakita sa iyo ng makabuluhang kabutihan, mayroon kang utang (恩 ēn) na dapat bayaran. Ang laki ng pagbabayad ay dapat tumugma o lumampas sa orihinal na pabor.
Maghiganti sa kawalang-katarungan — Kung ang iyong guro, magulang, o sinumpaang kapatid ay napatay, ikaw ay obligadong maghabol ng paghihiganti. Hindi "may karapatan sa." Obligado. Ang pagkukulang sa paghihiganti ay itinuturing na moral na takot sa jianghu.
气 (Qì): Ang Enerhiya ng Kapatiran
Ang pangalawang karakter ng 义气, 气, ay literal na nangangahulugang "hininga" o "mabisang enerhiya" — ang parehong karakter na ginagamit para sa panloob na enerhiya na nagbibigay-buhay sa martial arts. Sa compound na 义气, ito ay nangangahulugan ng isang bagay na katulad ng "enerhiya ng karangalan" o "espiritu ng katapatan."
Ang espiritu na ito ay pinaka-tumatampok sa sinumpaang kapatiran (结义 jiéyì). Kapag ang mga martial artist ay nanumpa ng isang panata at nagiging...