Skip to content

Ang Pinakamahusay na Mga Nobela ng Wuxia para sa mga English Reader

Ang paghahanap ng magandang wuxia sa Ingles ay halos imposible noon. Sa loob ng ilang dekada, ang genre na ito ay nasa isang disyerto ng pagsasalin — daan-daang obra maestra sa Tsino, halos wala sa Ingles. Nagbago ito nang mal drastic sa nakalipas na sampung taon. Ang mga pangunahing publisher ay sa wakas ay nagsimula nang magsalin ng mga klasikal na akda, at ang mga tagasalin ng tagahanga ay pumuno sa maraming puwang.

Ngunit ang dami ay maaaring maging nakakalito. Saan ka magsisimula? Aling mga salin ang talagang maganda? At ano kung nabasa mo na ang mga akda ni Jin Yong at nais ng ibang bagay?

Nabasaan ko na ang karamihan sa mga magagamit sa Ingles, at isang makatarungang bilang sa Tsino. Narito ang aking tapat na gabay — hindi ito isang ranggo, kundi isang mapa ng teritoryo.

Ang Mahahalagang Akda ni Jin Yong

Hindi mo maaaring pag-usapan ang mga nobela ng wuxia nang hindi nagsisimula kay Jin Yong (金庸, Jīn Yōng). Sumulat siya ng 15 nobela sa pagitan ng 1955 at 1972, at sila ang katumbas ng wuxia kay Tolkien sa pantasya — ang pamantayan kung saan sinukat ang lahat ng iba pa. Kaugnay na pagbabasa: Wuxia Web Novels: Ang Online na Rebolusyon sa Katha ng Martial Arts.

Ang magandang balita: ilang sa kanyang mga pangunahing akda ay ngayon ay magagamit sa propesyonal na salin sa Ingles.

| Nobela | Pamagat sa Tsino | Tagasalin | Publisher | Taon | Inirerekomenda? | |-------|-------------|-----------|-----------|------|-------------| | A Hero Born (Legends of the Condor Heroes #1) | 射雕英雄传 | Anna Holmwood | MacLehose Press | 2018 | Oo — simulan dito | | A Bond Undone (Condor Heroes #2) | 射雕英雄传 | Gigi Chang | MacLehose Press | 2019 | Oo | | A Snake Lies Waiting (Condor Heroes #3) | 射雕英雄传 | Anna Holmwood & Gigi Chang | MacLehose Press | 2020 | Oo | | A Heart Divided (Condor Heroes #4) | 射雕英雄传 | Gigi Chang | MacLehose Press | 2021 | Oo | | Fox Volant of the Snowy Mountain | 雪山飞狐 | Olivia Mok | HK UP | 1993 | Maganda ngunit luma na |

Ang A Hero Born ang lugar na dapat simulan. Ang salin ni Anna Holmwood ay maayos at madaling basahin, at nahuhuli ang diwa ng pagsasalaysay ni Jin Yong nang hindi nahuhulog sa literal na pagsasalin. Ang kwento ay sumusunod kay Guo Jing (郭靖, Guō Jìng), isang mabagal ngunit determinadong binata na naging isa sa mga pinakadakilang martial artist sa jianghu. Ito ay isang kwento ng paglipad ng kabataan, isang kwento ng pag-ibig, at isang epikong martial arts sa iisang pagkakataon.

Ang serye ng Condor Heroes (射雕三部曲, Shè Diāo Sānbùqǔ) ay talagang sumasaklaw sa tatlong magkahiwalay na serye ng nobela — Legends of the Condor Heroes, The Return of the Condor Heroes, at The Heaven Sword and Dragon Saber. Tanging ang una pa lamang ang ganap na naisalin sa Ingles sa ngayon. Ang iba pang dalawa ay magagamit sa mga salin ng tagahanga na may iba't ibang kalidad online.

Kung nais mong subukan si Jin Yong bago mag-commit sa isang serye ng apat na tomo, ang Fox Volant of the Snowy Mountain ay mas maikli at may sariling kwento. Ang salin ay mas luma at mas matigas, ngunit ang kwento — isang nakagagambalang misteryo na nakatakbo sa isang inn na natabunan ng niyebe — ay isa sa pinakamahigpit na balangkas ni Jin Yong.

Lampas kay Jin Yong: Iba Pang Naisalin na Wuxia

Si Jin Yong ang daan, ngunit ang genre na ito ay mas malaki kaysa sa isang may-akda.

Gu Long (古龙, Gǔ Lóng)

Si Gu Long ang anti-Ji...

著者について

武侠研究家 \u2014 中国武侠小説と武術文化を専門とする研究者。

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit