Skip to content

পর্বত এবং জলকাব্য (山水诗): যখন প্রাকৃতিক দৃশ্য সাহিত্য হয়ে ওঠে

চীনা শব্দে প্রাকৃতিক দৃশ্যকে শানশুই (山水 shānshuǐ) বলা হয় — আক্ষরিক অর্থে "পর্বত এবং জল।" "দৃশ্য" বা "প্রকৃতি" বা "বাহির" নয়। পর্বত এবং জল। এই জোড়টি গুরুত্বপূর্ণ। পর্বত উল্লম্ব, স্থির, দৃঢ় — ইয়াং (阳 yáng)। জল অনুভূমিক, প্রবাহিত, নমনীয় — ইয়িন (阴 yīn)। একসাথে তারা একটি পূর্ণ জগত গঠন করে, এবং চীনা কবিরা পনেরো শতাব্দী ধরে সেই জগত সম্পর্কে লিখেছেন যেন তাদের আধ্যাত্মিক জীবনটি তার উপর নির্ভরশীল।

কারণ, সত্যিকার অর্থে, সেগুলি ছিল।

শিয়েই লিংইউন: উদ্ভাবক

শানশুই কবিতা (山水诗 shānshuǐ shī) একটি স্বতন্ত্র শৈলী হিসেবে শুরু হয় শিয়েই লিংইউন (谢灵运 Xiè Língyùn, 385-433 CE) এর সাথে। তিনি দক্ষিণী রাজবংশের একজন ধনী অভিজাত ছিলেন যিনি রাজনৈতিক সমস্যায় পড়েছিলেন, একটি প্রদেশীয় পদে নামিয়ে দেওয়া হয়েছিলেন, এবং এর প্রতিক্রিয়া হিসেবে দক্ষিণ-পূর্ব চীনের পর্বতগুলির মধ্যে অদম্যভাবে হাঁটতে শুরু করেছিলেন।

শিয়েই লিংইউন কেবল যা দেখতেন তা বর্ণনা করতেন না। তিনি প্রাকৃতিক দৃশ্যে চলাফেরার শারীরিক অভিজ্ঞতা বর্ণনা করতেন — উঠা, ঘামতে, বিশ্রাম নেওয়া, দেখা। তাঁর কবিতায় শরীরের স্থানে চলাফেরার পথে যাত্রা লক্ষ্য করা যায় সেইভাবে যা পূর্বের প্রকৃতিবিষয়ক কবিতা কখনো চেষ্টা করেনি:

> 白云抱幽石,绿筱媚清涟。 > সাদা মেঘ গোপন পাথরকে আলিঙ্গন করে। সবুজ বাঁশ স্পষ্ট তরঙ্গকে আকর্ষণ করে। > (Bái yún bào yōu shí, lǜ xiǎo mèi qīng lián.)

ক্রিয়া এখানে কাজ করছে। মেঘ "আলিঙ্গন করে" (抱 bào)। বাঁশ "আকর্ষণ করে" (媚 mèi)। প্রকৃতি নিষ্ক্রিয় দৃশ্য নয় — এটি সক্রিয়, প্রায় প্রেমিক। শিয়েই লিংইউন প্রাকৃতিক দৃশ্যকে জীবিত, প্রতিক্রিয়াশীল, পর্যবেক্ষকের সাথে যুক্ত ভাবেই দেখতেন।

তিনি হাঁটার জুতা উদ্ভাবনও করেছিলেন। সত্যিই। তিনি একটি জুতা ডিজাইন করেছিলেন যার তলে স্থানান্তরযোগ্য দাঁত ছিল — সামনে উঠার জন্য দাঁত, পিছনে নামার জন্য দাঁত। এগুলোকে "শিয়েই লিংইউন জুতা" (谢公屐 Xiè Gōng Jī) বলা হত এবং ৩০০ বছর পর লি বাই এগুলোর উল্লেখ করেছিলেন।

তাল ইউয়ানমিং: কৃষক-কবি

তাল ইউয়ানমিং (陶渊明 Táo Yuānmíng, 365-427 CE) প্রায়শই শানশুই কবিদের সাথে জড়িত হন, কিন্তু তিনি আসলে কিছু ভিন্ন। তিনি পর্বত এবং নদীর কথা লিখতেন না একজন দর্শক হিসেবে। তিনি সেগুলোর কথা লিখতেন একজন বাসিন্দার মতো — একজন মানুষ যিনি সরকারের কাজ ছেড়ে দিয়ে বাড়ি ফিরে কৃষি করতে শুরু করেছেন।

তাঁর সবচেয়ে বিখ্যাত কবিতা, "মদ পান করা নং ৫" (饮酒其五 Yǐn Jiǔ Qí Wǔ), চীনের সবচেয়ে উদ্ধৃত প্রাকৃতি কবিতায় একটি লাইন রয়েছে:

> 采菊东篱下,悠然见南山。 > পূর্বের বেড়াতে ডালিম সংগ্রহ করে, আমি শান্তভাবে দক্ষিণ পর্বত দেখি। > (Cǎi jú dōng lí xià, yōurán jiàn nán shān.)

মূল শব্দটি হল "শান্তভাবে" (悠然 yōurán)। তাল ইউয়ানমিং পর্বতটি খুঁজছেন না। তিনি এটি কাতর করেন বা বিশ্লেষণ করেন না। তিনি তার বৈদ্যুতিক কাজ থেকে কেবল তাকান এবং সেখানে এটি রয়েছে। পর্বতটি উপস্থিত হয় কারণ তিনি এটি দেখার চেষ্টা করছেন না। এটি একটি তাওবাদী ধারণা — উ ওয়েই (无为 wúwéi), প্রচেষ্টা ছাড়া কাজ — যা সবচেয়ে সহজ চিত্রের মধ্য দিয়ে প্রকাশিত হয়েছে।

তাল ইউয়ানমিংয়ের ডালিম (菊 jú) পুনঃনির্ধারণ এবং সততার সাথে স্থায়ীভাবে যুক্ত হতে শুরু করে। পরবর্তী ১,৫০০ বছর ধরে, যে কোনো কবি ডালিমের উল্লেখ করেছেন তিনি তাল ইউয়ানমিং এবং তিনি যা প্রতিনিধিত্ব করেন তা পুনঃনির্মাণ করেছেন: দারিদ্র্য এবং স্বাধীনতার নির্বাচন, দখল এবং দাসত্বের উপরে।

ওয়াং ওয়ে: কবির বুদ্ধ

ওয়াং ওয়ে (王维 Wáng Wéi, 701-761 CE) শানশুই কবিদের শৈলীতে যুক্ত ছিলেন, কিন্তু তিনি আসলে আরো কিছু।

著者について

武侠研究家 \u2014 中国武侠小説と武術文化を専門とする研究者。

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit